Click to join the conversation with over 500,000 Pentecostal believers and scholars
Click to get our FREE MOBILE APP and stay connected
| PentecostalTheology.comThere is an old question on Christianity.SE which I suggested that it should also be asked here – since we don’t migrate OLD questions. In doing so, I noticed that the OP hasn’t been really active and I suspect that it will never be asked here. With that said:
Genesis 24:2 NIV
One day Abraham said to his oldest servant, the man in charge of his household, “Take an oath by putting your hand under my thigh.
Genesis 47:29 NIV
As the time of his death drew near, Jacob called for his son Joseph and said to him, “Please do me this favor. Put your hand under my thigh and swear that you will treat me with unfailing love by honoring this last request: Do not bury me in Egypt.
Leviticus 7:33 NIV
The right thigh must always be given to the priest who offers the blood and the fat of the peace offering.
Is this a translation concern? What do they REALLY mean?
Street Preacherz
I hope this is not this is not tedious for you. From what I see in this story we see intimacy, agreement, a solemn oath and given a man’s legs is his strength and how he carries himself it is trust on a man to man level. Abraham is placing his dream, his call, his son, and vision for the future in the hands of this man. The Lord is witness. Many years come before this exchange.
The word servant is translated differently in the Hebrew. But the lexicon did not give me the specific use. I think that would be a good clue for the scholars to pursue. As this really for me about relationship. Not so much promotion because this level of trust can not be measured. I think men die for much less.