What is the meaning of the Greek words translated as "blackest darkness" in Jude verse 13

What is the meaning of the Greek words translated as "blackest darkness" in Jude verse 13

Click to join the conversation with over 500,000 Pentecostal believers and scholars

Click to get our FREE MOBILE APP and stay connected

| PentecostalTheology.com

               

Jude verse 13 speaks of those who are… “wandering stars for whom blackest darkness has been reserved” (NIV) or “wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever” (KJV).

My interest is in the meaning of “blackest darkness”. Some Bible commentators suggest the meaning of the Greek word “skotos” [Strong’s 4655] is the gloom of punishment and misery, or (in the case of Jude verse 13) moral or spiritual darkness.

I know a question already exists asking for the meaning of “wandering stars” in Jude verse 13, but my interest is actually in the expression “blackest darkness”. The expression “blackest darkness” also appears in 2 Peter 2:17 (or “the mist of darkness” in the KJV).

What does “blackest darkness” mean within the context of Jude verse 13?

Be first to comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.