Translation

Question about translation of Romans 4:9

Question about translation of Romans 4:9

In church this morning, I stumbled across Romans 4:9 in my bilingual English/Spanish NIV/NVI Bible, and was puzzled by the Spanish translation of this verse.1 (Emphasis added for sake of comparison)

In English, the text reads:

Is thi…

Translation of רַבָּֽה “rabbāh” in Psalm 62

Translation of רַבָּֽה “rabbāh” in Psalm 62

In Psalm 62, verses 2 and 6 differ in just one word, רַבָּֽה rabbāh, at the end of the verse. This is glossed as “great(ly)”, “much”, and the like.
Many translations render it as modifying the preceding verb: NASB “I will not be greatly sh…

Translation Matters

Translation Matters

Watch the full seminar titled: Can Bible Translations Be Trusted? We are all aware that modern versions probably have some inaccuracies. After all, they say different things sometimes! “But how bad can it really be?” the modern reader often wo…

Isaiah 7:14 translation error? [duplicate]

Isaiah 7:14 translation error? [duplicate]

The source Isaiah 7:14 (GNT)

Well then, the Lord himself will give you a sign: a young woman who is pregnant will have a son and will name him ‘Immanuel.’

Some translations do show ‘virgin’ so we have to check the original text in Hebrew…

What is the correct translation of Ephe 5:13

What is the correct translation of Ephe 5:13?

This is the Greek text of Eph 5:13:

BGB τὰ δὲ πάντα ἐλεγχόμενα ὑπὸ τοῦ φωτὸς φανεροῦται· πᾶν γὰρ τὸ φανερούμενον φῶς ἐστιν.

Here are the English translations:

NHEB But all things, when they are reproved, are revealed by the light, for e…