Click to join the conversation with over 500,000 Pentecostal believers and scholars
Click to get our FREE MOBILE APP and stay connected
| PentecostalTheology.comRobertson has:
Believeth all things (παντα πιστευει [panta pisteuei]). Not gullible, but has faith in men.
—
Robertson, A. T. (1933). Word Pictures in the New Testament (1 Cor. 13:7). Broadman Press.
But, how do you interpret this phrase so that it doesn’t imply gullible?
This is not an easy question to answer. Even translating πιστεύει as trust isn’t an easy answer. John 2:24 seems to contradict 1 Cor. 13:7.
But Jesus on his part did not entrust [ἐπίστευεν] himself to them, because he knew all people … (John 2:24, ESV)