Is there any distinction in the Greek between "Praying in/with the Spirit" from Ephesians 6:18 & the similar words in 1 Corinthians 14:15?

Is there any distinction in the Greek between "Praying in/with the Spirit" from Ephesians 6:18 & the similar words in 1 Corinthians 14:15?

In Paul’s first letter to the Corinthians Paul indicates that he prefers to pray both in (or with) the Spirit and in (or with) the mind.

τί οὖν ἐστίν; προσεύξομαι τῷ πνεύματι, προσεύξομαι δὲ καὶ τῷ νοΐ· ψαλῶ τῷ πνεύματι, ψαλῶ δὲ καὶ τῷ…

Globalization And The Mission Of The Church

In “Globalization and the Mission of the Church,” Neil Ormerod and Shane Clifton, Australian theologians from Catholic and Pentecostal traditions respectively, articulate and defend…